Antonio Ortuño Traduit de l'espagnol (Mexique) par Marta Martínez Valls éditions Christian Bourgeois, 09-2018 Résumé éditeur À Méjico, un coup de feu était une fleur dans un jardin ou la pluie sur le visage, un phénomène qui n'intéressait personne, sauf ceux qui pouvaient en profiter.Omar, garçon sans (...)
Fernanda Melchor Traduit de l'espagnol (Mexique) par Laura Acolba éditions Grasset, 03-2019 Présentation de l'éditeur Inspiré d’un fait divers, La saison des ouragans s’ouvre sur la découverte d’un cadavre. Dans le canal d’irrigation, aux abords du petit village de La Matosa, un groupe d’enfants tombe (...)
Yann (scénario) Félix Meynet (dessin, couleurs) édition Casterman, 2013-2018 série en cours Présentation de l'éditeur Juillet 1864, dans l’immensité aride et caniculaire du désert mexicain, des troupes françaises progressent péniblement. Elles font partie du corps expéditionnaire envoyé par les puissances (...)
Rosario Acosta-Nieva, Eric Taladoireéditions Gingko, collection mémoire d'homme, 02-2019 Présentation de l'éditeur Dans cette nuit houleuse du 9 août 1874, on distingue à peine la petite barque ballottée par les vagues soulevées par le violent mistral. Debout à l'avant, une silhouette féminine (...)
Isabelle Mayault éditions Gallimard, 02 - 2019 fiche complète Résumé de l'éditeur À la mort de sa cousine sur la route du Pacifique, au Mexique, un homme hérite d’une valise. Il découvre qu’elle contient des milliers de négatifs des photos de la guerre d’Espagne prises par Capa, Taro et Chim. Et se (...)
<![endif]-->Aura Xilonen Titre original Campeón gabacho Traduit de l’espagnol (Mexique) par Julia Chardavoine Collection Littérature étrangère 368 pages, 22 euros Éditions Liana Levi, 19 janvier 2017 Liborio n’a rien à perdre et peur de rien. Enfant des rues, il a fui son Mexique natal et traversé (...)
Le Marathon des mots traverse l’Atlantique et met le cap sur le Golfe du Mexique et la mer des Caraïbes en compagnie des écrivains venus d’Amérique Centrale (Cuba, Costa Rica, Guatemala, Haïti, Martinique, Mexique, Porto Rico, Vénézuéla) et Latine (Bolivie). Dix-huit écrivains publiés récemment par des (...)
Martín SolaresTitre original No manden flores Traduit de l'espagnol (Mexique) par Christilla Vasserotéditions Christian Bourgeois, 02-2017 L’action se déroule dans le Golfe du Mexique, non loin de la frontière avec les États-Unis, à La Eternidad : une ville qui porte mal son nom car ses habitants ne (...)